วันพุธที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Dr Heero Hito, CEO, International Buddha Education Institue 02


          ข้าพเจ้าได้ทราบจากโซเชียลมีเดียว่าพระเดชพระคุณหลวงพ่อธัมมชโยกำลังได้รับ ความทรมานจากภาวะลิ่มเลือดอุดตันในหลอดเลือดดำส่วนลึกและเนื่องจากว่า ข้าพเจ้าเองก็ได้รับความทรมานจากอาการชนิดเดียวกันอยู่ จึงมีความเข้าใจโรคภัยไข้เจ็บชนิดนี้อยู่บ้าง ว่าอาการป่วยไข้ชนิดนี้เปรียบเสมือนระเบิดสำหรับผู้ป่วยทีเดียว
         From the social media, I have came to know that Venerable Dhammajayo Bikkhu is suffering from deep vein thrombosis and since I’m also the sufferer of the same disease also, I know a little bit about this disease, this disease is like a bomb for the sufferer.

         ข้าพเจ้าอยากให้รายละเอียดเกี่ยวกับโรคภัยชนิดนี้เพิ่มขึ้นอีกหน่อยว่า สภาวะดังกล่าวเกิดขึ้นในเลือดของเรา ลึกลงไปในหลอดเลือดดำส่วนลึกของขาด้านซ้าย และดูเหมือนกับว่าถ้าลิ่มเลือดนั้นเคลื่อนตัวออกจากจุดของมันและไหลปนไปกับ เลือดแล้ว มันจะไปอยู่ตรงจุดไหนก็ได้อันจะก่อให้เกิดอาการหัวใจวาย  หรือภาวะสมองขาดเลือด หรือต่อมน้ำเหลืองอักเสบ หรือโรคภัยประเภทไหนก็ตามได้ตลอดเวลา
       I want to elaborate about this disease, this disease happen is our blood, in the deep vein of left leg and it’s like if the clots dislodge from its location and run with the blood so it can go anywhere and make hearth stroke or brain stroke or lymph fever or any kind of disease can happen at any time.

         ดังนั้นผู้ป่วยที่กำลังทรมานจากภาวะลิ่มเลือดอุดตันในหลอดเลือดดำส่วนลึกนี้ จำเป็นต้องได้รับการพักผ่อนที่มากขึ้น โดยให้ยกขาขึ้นสูง และควบคุมให้รับประทานอาหารและยาที่เหมาะสม
        So the patient who is suffering from deep vein thrombosis need to take more rest and need to rise his or her leg and they need to take a proper diet, proper food and proper medicine. 
       นอกจากนั้น ผู้ป่วยจากโรคชนิดนี้ยังมีความจำเป็นต้องอยู่บนเตียงเกือบตลอดเวลา  เพราะถ้าผู้ป่วยดังกล่าว วิ่งหรือนั่งแล้ว มีความเป็นไปได้สูงว่าลิ่มเลือดจะเคลื่อนออกจากหลอดเลือดดำส่วนลึกเข้าสู่ หัวใจ ดังนั้น จึงเป็นการยากที่ผู้ที่มีอายุถึง 72 ปีจะรอดชีวิตจากอาการเจ็บป่วยชนิดนี้ได้ และข้าพเจ้าคิดว่าพระเดชพระคุณหลวงพ่อจำเป็นจะต้องพักผ่อน ทั้งยังเห็นว่าท่านสามารถขออนุญาตลาพักจากคุณหมอได้จนกว่าจะหายดี
        Also the sufferer of this disease need to be on the bed most of the time because if he is running or sitting so there are a lot of possibility of dislarge of blood clots from deep vein to the heart So it’s very difficult at the age 72 years to be the survivor of this disease and I think that he need to rest, I think he can take the leave from the doctor until he become well.

        ซึ่งถ้าพวกเขาไม่เชื่อหลวงพ่อ คุณหมออาจจะทำการวินิจฉัยอาการของพระเดชพระคุณหลวงพ่อธัมมชโยในกรณีนี้ก็ได้ แล้วผมก็คิดว่ามันถึงเวลาแล้วที่เราจะเข้าไปไกล่เกลี่ยระหว่างประชาคมของวัด พระธรรมกายและเจ้าหน้าที่ฝ่ายรัฐ พวกเขาควรคำนึงถึงว่าจะไกล่เกลี่ยสถานการณ์นี้อย่างไร
       Maybe the doctor can examine Most Venerable Dhammajayo Bikkhu for this, if they don’t believe him and also I think now it’s time to take middle part both the party dhammakaya communities and the government authorities, they need to think about what can we have the middle part for this situation. What kind of solution we can have since that everyone have right to say and right to for, needs of the right to speech, right to ascend?

       เราควรจะหาทางแก้ไขกรณีนี้อย่างไรดี เพราะว่าทุกคนล้วนมีสิทธิในการพูด และต้องการสิทธิในการพูดนั้น รวมถึงสิทธิในการปฏิบัติตนอีกด้วย
       What kind of solution we can have since that everyone have right to say and right to for, needs of the right to speech, right to ascend?

       เป็นสิ่งจำเป็นที่ทุกฝ่ายจะต้องมาถกกัน ทั้งองค์กรธรรมกายและองค์กรพุทธอื่นๆในประเทศไทย เนื่องจากว่านี่เป็นปัญหาภายในประเทศไทย พวกเราซึ่งเป็นประชาคมนานาชาติล้วนมีความหวั่นใจต่อผลของเรื่องนี้อยู่บ้าง
        Everyone need to discuss, Dhammakaya organisation and others Buddhists organisations in Thailand since it’s an internal matter of Thailand. We international community is a little bit scared of what will be the result for this.
        ดังนั้น พวกเราจึงขอร้องให้องค์กรที่มีส่วนเกี่ยวข้องทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นองค์กรของวัดพระธรรมกายหรือของรัฐบาล หรือของสถาบัน DSI ว่าในกรณีดังกล่าวนี้  ความอดทนและการสืบสวนอย่างบริสุทธิ์ยุติธรรมล้วนมีความจำเป็น  ตอนนี้ถึงเวลาแล้วที่ปัญหาดังกล่าวจะต้องได้รับการแก้ไขให้เร็วที่สุดเท่า ที่จะเป็นไปได้ โดยยึดตามหลักวิถีพุทธที่แท้จริง และตามแนวทางสายกลางเพื่อให้เป็นประโยชน์กับทุกฝ่าย  ขอให้ทุกท่านจงมีความสุขความเจริญเถิด
        So we request to all the concerns enterprises, wherever they are from Dhammakaya of from the government or from the DSI Institution that tolerance and fair investigation are needed in this matter  and it’s time to resolve this matter as soon as possible in a true buddhist way and following the Middle Path for the benefit of all. May all be happy.

 From the social media, I have came to know that Venerable Dhammajayo Bikkhu is suffering from deep vein thrombosis and since I’m also the sufferer of the same disease also, I know a little bit about this disease, this disease is like a bomb for the sufferer. I want to elaborate about this disease, this disease happen is our blood, in the deep vein of left leg and it’s like if the clots dislodge from its location and run with the blood so it can go anywhere and make hearth stroke or brain stroke or lymph fever or any kind of disease can happen at any time.  So the patient who is suffering from deep vein thrombosis need to take more rest and need to rise his or her leg and they need to take a proper diet, proper food and proper medicine. Also the sufferer of this disease need to be on the bed most of the time because if he is running or sitting so there are a lot of possibility of dislarge of blood clots from deep vein to the heart So it’s very difficult at the age 72 years to be the survivor of this disease and I think that he need to rest, I think he can take the leave from the doctor until he become well. Maybe the doctor can examine Most Venerable Dhammajayo Bikkhu for this, if they don’t believe him and also I think now it’s time to take middle part both the party dhammakaya communities and the government authorities, they need to think about what can we have the middle part for this situation. What kind of solution we can have since that everyone have right to say and right to for, needs of the right to speech, right to ascend?  Everyone need to discuss, Dhammakaya organisation and others Buddhists organisations in Thailand since it’s an internal matter of Thailand. We international community is a little bit scared of what will be the result for this.  So we request to all the concerns enterprises, wherever they are from Dhammakaya of from the government or from the DSI Institution that tolerance and fair investigation are needed in this matter  and it’s time to resolve this matter as soon as possible in a true buddhist way and following the Middle Path for the benefit of all. May all be happy.

DhammakayaPost

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น